Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΡΒ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ machines ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ cars. ΠΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π΅ Π·Π°ΠΏΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ: Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± Π°Π²ΡΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅, ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ car, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°Ρ β machine.
ΠΠ»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π² Π°Π²ΡΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ°Π½ΡΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠ². Π ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ vehicle ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ car. ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΡΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ², Π° Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ³ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠΡ Π½Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ automotive ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ machine ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΡΒ» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°Β» ΠΊΠ°ΠΊ machine Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. Π₯ΠΎΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π² Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ car, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ β cars.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°Ρ
, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠ΅, Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ machine. ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° machines ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΊΠ° ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π°. Π Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ machine ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ
ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, balancing machine (Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠΊ) ΠΈΠ»ΠΈ diagnostic machine. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ vehicle ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ
, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ
Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²ΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ.
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° machine Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΈΡΠ½Π΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ Π² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅.
ΠΠ»Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° Π·Π°ΠΏΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΡΠ°Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Β«engine machineΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Β«engine partsΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«car engineΒ» ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ automotive ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»Ρ: automotive industry (Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ) ΠΈΠ»ΠΈ automotive parts (Π°Π²ΡΠΎΠ·Π°ΠΏΡΠ°ΡΡΠΈ).
ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°
ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ . ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π³Π»Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -s. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° car ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅: cars. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°: ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ [z], ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»ΡΡ ΠΈΡ β ΠΊΠ°ΠΊ [s].
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ machine ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Ρ: machines. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [z], ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡΠΊ. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ vehicle, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ vehicles. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ irregular plural (Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠΌ), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, man β men, Π½ΠΎ ΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ person Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
- π Cars β ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² 90% Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ².
- π Vehicles β Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ, Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΡ, ΠΌΠΎΡΠΎΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ.
- βοΈ Machines β ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«working machineΒ» (ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°/ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ).
- π Automotives β ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ automotive Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΌΠ°Π½ΡΠ°Π»Π°Ρ
ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° VEH ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ vehicle, Π° AUTO β Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ. ΠΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΡΠΎΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, car door (Π΄Π²Π΅ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ), Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Car, Vehicle ΠΈ Machine
ΠΠ»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΡ. Car β ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ². ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Β«ΠΌΠΎΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΡΒ» Π² Π³Π°ΡΠ°ΠΆΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎ, Π²Ρ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ΅ Β«my carsΒ».
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Vehicle (ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠ° vehicle ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² manuals, Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°. ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅: vehicle ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ car ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ. Π ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ vehicle.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Machine (ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°, ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ) Π² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠΊΡΡ Π½Π° Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΡ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π€ΡΠ°Π·Π° Β«this car is a well-oiled machineΒ» (ΡΡΠΎΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ β Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠΌΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΡ: ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Β«brake machineΒ» ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ², Π° Π½Π΅ ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌ. ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ engine machine Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΒ», Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ engine.
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«vehicleΒ» ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«vehiculumΒ» (ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ), ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ. Β«MachineΒ» Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ Β«mechaneΒ» (ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠ΅, ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ), ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ. Β«CarΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (cart).
Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ:
| ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ | Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ | ΠΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° |
|---|---|---|---|
| Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ, Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ | Car | I need to wash my cars. | ΠΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ |
| ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ | Vehicle | Registration of the vehicle. | Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ (Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΠΏ) |
| Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ | Machine | The engine is a complex machine. | ΠΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ, ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠΊ |
| ΠΡΡΠ°ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ | Automotive | Automotive industry standards. | ΠΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠΏΡΠΎΠΌΡ |
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ
ΠΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ (OEM) ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡΠ°Π»Π°ΠΌΠΈ (Service Manuals) ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ Toyota ΠΈΠ»ΠΈ Ford Π²Ρ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ machine Π² ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·Π»ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ precise terms: assembly (ΡΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ·Π΅Π»), unit (Π±Π»ΠΎΠΊ, Π°Π³ΡΠ΅Π³Π°Ρ), system (ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°).
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΡΒ» Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΒ» Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ: Passenger Cars (Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ), Commercial Vehicles (ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ). ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·Π»Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΡΒ» (ΠΈΠΌΠ΅Ρ